Keine exakte Übersetzung gefunden für باب الصيانة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch باب الصيانة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • You should see a door to maintenance.
    سترى باب للصيانة
  • Enter the next service door on your right.
    ادخل عبر باب الصيانة التالي إلى يمينك
  • District Line is the closest. There's a service door on your left.
    نفق المقاطعة هو الأقرب يفترض أن يوجد باب صيانة على يسارك
  • I heard that when maintenance finally Pried open the elevator door,
    سمعت أن اخيرا ً عندما نزعت الصيانة باب المصعد
  • The maintenance costs of the centre are budgeted for in section 17, Economic and social development in Africa.
    وقد أدرجت تكاليف الصيانة في الباب 17، من التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا.
  • The reduction under general operating expenses stems from the under-expenditures of $118,800 under rental and maintenance of premises, $157,200 under utilities, $590,400 under communications and $9,500 under miscellaneous services.
    نجم التخفيض تحت باب مصروفات التشغيل العامة عن الإنفاق الناقص بمبلغ 800 118 دولار تحت باب إيجار وصيانة الأماكن، و 200 157 دولار تحت باب المنافع العامة، و 400 590 دولار تحت باب الاتصالات و 500 9 دولار تحت باب الخدمات المتنوعة.
  • (d) Improvements and major maintenance of premises: there may be security-related requirements in various duty stations, in particular in the regional commissions, under section 31, for regular ongoing major maintenance and replacement of the security physical structures due to life span (the proposals addressed in the report of the Secretary-General cover only the upgrades/expansions of security infrastructures, not regular alterations/maintenance).
    (د) التحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية في المباني: قد تنشأ احتياجات تتصل بالأمن في مختلف أماكن العمل، وبخاصة في اللجان الإقليمية، في إطار الباب 31، لأعمال الصيانة الرئيسية العادية الدورية واستبدال الهياكل الأمنية المادية عند انتهاء عمرها الافتراضي (المقترحات الواردة في تقرير الأمين العام لا تغطي سوى أعمال التحديث/التوسع في الهياكل الأساسية الأمنية، دون أن تتضمن أعمال التعديلات/الصيانة العادية).
  • (d) Improvements and major maintenance of premises: there may be security-related requirements in various duty stations, in particular in the regional commissions, under section 31, for regular ongoing major maintenance and replacement of the security physical structures due to life span (the proposals addressed in A/56/848 cover only the upgrades/expansions of security infrastructures, not regular alterations/maintenance).
    (د) التحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية في المباني: قد تنشأ احتياجات تتصل بالأمن في مختلف أماكن العمل، وبخاصة في اللجان الإقليمية في إطار الباب 31، ولأعمال الصيانة الرئيسية العادية الدورية ولاستعواض الهياكل الأمنية المادية عند انتهاء عمرها الافتراضي (المقترحات الواردة في الوثيقة A/56/848 لا تغطي سوى أعمال التحديث/التوسع في الهياكل الأساسية الأمنية، دون أن تتضمن أعمال التعديلات/الصيانة العادية).
  • These costs would arise under sections 29A (Office of the Under-Secretary-General for Management), 29C (Office of Human Resources Management), 29D (Office of Central Support Services), 33 (Construction, alteration, improvement and major maintenance) and 34 (Staff assessment).
    وستندرج هذه التكاليف في إطار الأبواب 29 ألف (مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية)، و 29 جيم (مكتب إدارة الموارد البشرية)، و 29 دال (مكتب خدمات الدعم المركزية)، والباب 33 (التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية)، والباب 34 (الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين).
  • The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on strengthening the security and safety of United Nations premises (A/56/848), which contains supplementary programme budget proposals under sections 16, Economic and social development in Africa, 17, Economic and social development in Asia and the Pacific, 19, Economic and social development in Latin America and the Caribbean, 20, Economic and social development in Western Asia, 27C-G, Common support services, 30, Special expenses, 31, Construction, alteration, improvement and major maintenance, and 32, Staff assessment, and income section 1, Income from staff assessment, of the programme budget for the biennium 2002-2003.
    نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن تعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة (A/56/848)، الذي تضمن المقترحات التكميلية للميزانية البرنامجية في إطار الباب 16، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، والباب 17، التنمية الاقتصادية والاجتماعية لأسيا والمحيط الهادئ، والباب 19، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، والباب 20، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غرب آسيا، والباب 27 جيم إلى زاي، خدمات الدعم المشتركة، والباب 30، المصروفات الخاصة، والباب 31، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية، والباب 32، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وباب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.